Оформление новорожденного

После рождения в Тайланде нашей прекрасной дочки мы озаботились оформлением всех документов и получением гражданства РФ. Если знать всю процедуру, то сделать это не сложно. Значит так, чтобы ребёнок, рождённый в Тайланде, получил Российское гражданство, потребуется:

1. Тайское свидетельство о рождении. Оформлением этого документа полностью занимался Бангкок-госпиталь, в котором мы родили дочу. Единственное, что нас попросили привезти, — это наше свидетельство о браке. Так как свидетельство у нас уже было переведено на английский язык и заверено, как тайской стороной, так и российской, то вопросов к нам не возникло. Но если вы захотите родить ребенка дома или в море (бывает и такое), то вам придется получать свидетельство о рождении в местном тайском ЗАГСе.

Тут я делал перевод свидетельства о рождении

Тут я делал перевод свидетельства о рождении

2. Перевод полученного тайского свидетельства о рождении на английский и заверение этого перевода в МИДе Таиланда. Перевод можно сделать в любой конторе или в МИДе на первом этаже в книжном магазине. Я делал там, потребовалось меньше часа и стоило 300 бат. Заранее сделав перевод, вы должны поехать в Бангкок в Министерство иностранных дел (Ministry of Foreign Affairs) и сделать экспресс заверение. Весь процесс занимает от 1 до 2 часов. Стоимость экспресс заверения стоит 400 бат за страницу, а обычного — 200 бат, в итоге я заплатил 800 бат за срочное заверение 2х страниц.

Здание и вход в здание, где легализуют документы

Здание и вход в здание, где легализуют документы

Очередь в в Министерстве иностранных дел Тайланда

Очередь в в Министерстве иностранных дел Тайланда

Для заверения и легализации свидетельства о рождении потребуются документы:
1. паспорта родителей (хватит и одного)
2. тайское свидетельство о рождении ребенка
3. перевод свидетельства на английский
4. ксерокопии всех этих документов.

Стоимость заверения документов

Стоимость заверения документов

3. После этого в посольстве РФ в Бангкоке вы оформляете гражданство и получаете заграничный паспорт на ребенка.

Для получения ребенку российского гражданства в Тайланде нужны:
1. оригиналы и копии заграничных паспортов родителей;
2. копии общегражданских паспортов родителей;
3. оригинал и копия таиландского свидетельства о рождении, переведенного на английский язык и легализованного МИДом Таиланда;
4. оригинал и копия свидетельства о браке, переведенного на английский язык и легализованного МИДом Таиланда;
5. заполненное заявление, которое выдается в Посольстве (также можно скачать с сайта, форма №7).

Чтобы ещё раз не ездить в Бангкок, лучше вместе с гражданством сделать сразу ребёнку загранпаспорт.

Для загранпаспорта понадобится:
1. Свидетельство о рождении ребёнка (его как раз сделают вместе с гражданством)
2. фотографии ребёнка — 2шт. (3,5 х 4,5 см)
3. фотография родителя-заявителя — 1шт. (3,5 х 4,5 см)
4. Заполненное заявление.

В конце концов вы получите загранпаспорт ребенка, оригинал переведенного на русский язык и легализованного тайского свидетельства о рождении ребенка и уведомление об оформлении ребенку гражданства РФ по рождению. Гражданство и заграничный паспорт будут готовы примерно через две недели. Стоимость оформления гражданства стоит 60$, оформление заграничного паспорта — 10$.

Схема такая и, как видите, не очень сложная. Если приехать в Бангкок с самого утра, то всё успеете сделать.

Как добраться до Министерства иностранных дел Тайланда:
Адрес: 123 Chaengwattana Rd., Laksi, Bangkok.
Проще всего доехать на BTS (надземное метро) до станции Mo Chit. Выйти из первого вагона и поймать такси, сказав, что нужен Эмигрейшен офис. Поездка обойдётся вам примерно в 120 бат.
Карта:

Просмотреть The Ministry Of Foreign Affairs на карте большего размера

Как добраться до Российского посольства в Тайланде:
Адрес: 78 Sap Rd., Surawong, Bangrak, Bangkok.
Добраться туда можно от станции BTS Sala Daeng или Chong Nonsi.
Карта:
Как добраться до посольства РФ в Бангкоке

You may also like...

13 Responses

    • Сергей:

      На самом деле не так сложно. Если знать куда и зачем идти и выехать пораньше, то за один день можно сдать все документы.

  1. Мария:

    Оригинал свидетельства о браке обязателен? А то у нас только копия свидетельства :(

    • Сергей:

      А вот тут точно сказать не смогу. Возможно получится и заверить копию. Позвоните в посольство РФ и уточните у них данный вопрос.

  2. Сергей, дождусь ли я статью о родах в Бангкок госпитале и ведении беременности в Тае? :) Да и вообще как живется вам в новой роли, как справляетесь, плюсы-минусы родов в Тае. А то я все чаще задумываюсь о втором ребенке, интересно :)

  3. Ольга:

    Сережа, ты сам ездил или обязательно присутствие жены и ребенка? Если паспорт получать, там же нужна биометрическая фотография ребенка, поэтому наверное ребенка надо с собой брать или нет?

    • Сергей:

      Первый раз на оформление паспорта ездила Натали с дочей. Нужна обычная фотография, а вот нужно ли обязательно приезжать с ребенком (показать, что он существует), я не знаю. А вот забирать уже готовый паспорт ездил я один.

  4. Лена:

    А зачем понадобилось свидетельство о браке? Первый раз об этом слышу?

    • Сергей:

      Таковы требования посольстве РФ. Но при этом, думаю, будет не проблема оформить ребенка, если пара живёт в гражданском браке.

  5. Сергей, подскажите, пожалуйста, если помните:
    в п2 в результате на руках у вас были документы
    — оригинал свид-ва (на тайском)
    — перевод свид-ва (англ), нотариально заверенный и с отметками от Мида
    верно?
    копию оригинала на тайском не надо делать/заверять для нашего консульства?

    Собралась ехать один документ легализовывать (пока не свидетельство о рождении 8) ), но никак не могу понять что именно мне с тайцев просить в миде в плане копий/заверений.
    На сайте самого консульства нашла:

    В случае если к легализации представляется удостоверенный перевод документа с тайского на английский язык, он должен быть скреплен печатью с заверенной копией такого документа (отдельно перевод к легализации не принимается)

    То есть получается, надо в консульство привезти
    1) оригинал на тайском
    2) копию оригинала нотариально заверенную
    3) перевод на англ нотариально заверенный
    %)

  6. татьяна:

    Здравствуйте. На сайте российского консульства написано что загранпаспорт новорожденному ребенку выдается если у вас не туристическая виза . В нашем случае туристическая на полгода с двумя выездами. Обратят ли на это внимание при выдаче загранпаспорта и вообще получим ли мы его при такой визе? Спасибо

  7. Евгения:

    Привет, ребят!
    А почему не сделали свидетельство о рождении рф? Сколько читаю — все делают таиское.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *